Showing posts with label Conferințe. Show all posts
Showing posts with label Conferințe. Show all posts

Wednesday, May 29, 2024

Actualitatea lui Thucydides — conferință

Muzeul Național al Literaturii Române și Fundația Culturală Greacă vă invită în data de 4 iunie, ora 18:00, la o conferință cu tema „Actualitatea lui Thucydides. Cum îl putem citi în contextul politic de azi”, susținută la sediul MNLR din Strada Crețulescu nr. 8 de Theodor Georgescu, filolog clasicist, conferențiar al Facultății de limbi și literaturi străine a Universității din București și coautor – alături de Simona Georgescu și Constantin Georgescu – al primului dicționar grec-român din cultura noastră, un proiect editorial impresionant, care cuprinde nu mai puțin de douăsprezece volume, dintre care șase au fost publicate până acum.

 

În urmă cu mai bine de 2.400 de ani Thucydides își avertiza cititorii: „cei care vor dori să aibă imaginea limpede a ceea ce s-a întâmplat și a celor care se vor mai întâmpla din nou cândva, potrivit firii omenești, vor găsi folos în această istorie” (Thuc. 1, 22, 4). De-a lungul veacurilor care au urmat, fiecare generație l-a citit pe Thuycydides în cheia epocii sale. Azi, în 2024, ce ne spune nouă Thucydides?

– Theodor Georgescu

 

Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile.




Monday, May 1, 2023

Didacticismul în operele lui Konstantinos Kavafis

un text de Annamaria Aioanei


Annamaria Aioanei este masterandă a programului Traductologie latino-romanică și profesor de limba greacă la Centrul „Greacă cu Eva”. Textul de mai jos a fost prezentat în cadrul întâlnirii dedicate poetului grec K.P. Kavafis, care s-a desfășurat în data de 29 aprilie, la Biblioteca Județeană „Panait Istrati” din Brăila. 

Evenimentul a fost organizat de Consiliul Județean Brăila, Primăria Municipiului Brăila, Biblioteca Județeană „Panait Istrati” Brăila, Fundația Culturală Greacă, Asociația Culturală Filo-Elenă „Eleftheria” Brăila, Editura Omonia și Centrul de Limbă Neogreacă „Greacă cu Eva”. 

Au mai participat: Elena Lazăr, traducătoarea în limba română a operei lui K.P. Kavafis și directoare a Editurii Omonia, Zamfir Bălan, scriitor, istoric literar, Claudiu Sfirschi-Lăudat, traducător și director al Fundației Culturale Grecești din București, Laura Haranga, membră a Asociației Culturale Filo-Elene „Eleftheria” din Brăila, alături de Corul Trison al Școlii Populare de Arte „Vespasian Lungu” din Brăila, Nicolae Băcanu, profesor la Colegiul Economic „Ion Ghica”, și Lorena Daminenco, elevă a Liceului de Artă „Hariclea Darclée” din Brăila.




  

Didacticismul în operele lui Konstantinos Kavafis

 

 

Cu siguranță, toți cei care ne aflăm astăzi aici, în această bibliotecă ce găzduiește sute de cărți și volume însemnate, suntem conștienți de beneficiile literaturii, prin citirea unui text în proză și mai ales a poeziei. Unul dintre aceste multiple beneficii este învățarea continuă. Învățarea despre forțele binelui și forțele răului, despre dreptate și nedreptate, sfârșitul fericit și cel nefericit și mai ales învățarea cu scopul cunoașterii de sine. Toate bune și frumoase, dar cine ne învață despre viață? Dar despre valorile și idealurile pe care fiecare individ ar trebui să le urmeze?

Konstantinos Kavafis este unul dintre cei ce dețin răspunsurile la aceste întrebări. Este vorba despre poetul alexandrin cu origini fanariote, ecumenic și care se păstrează într-un mod neîncetat în memoria și în inimile a mii de cititori după aproximativ un secol de la stingerea sa și pe care avem onoarea de-al cinsti astăzi. 

Konstantinos Kavafis lua pentru mulți înfățișarea unui dascăl (didaskalos). Acest lucru rezultă din caracterul didactic ce se găsește în numeroasele sale poeme, în special în cele filozofice, prin care Kavafis încerca să îi dăscălească (sfătuiască)” pe cititorii săi. Cu toate acestea, Kavafis se află departe de tonul critic și, în același timp, sever pe care un intelectual îl poate adesea adopta. Măiestria prin care își alegea și cântărea cuvintele reflectă spiritul său perfecționist. Nu trebuie să ne mire faptul că a publicat doar 154 de poezii, deși scrisese peste 200. 

Într-un poem intitulat Un bătrân (Ένας γέρος), scris chiar la debutul carierei lui Kavafis, înainte ca acesta să-și găsească vocea poetică, se face referire la cea mai valoroasă comoară pe care o poate avea un om, și anume timpul. Acest bătrânel pe care ni-l prezintă poetul „proptit lângă o masă” dintr-o cafenea zgomotoasă, având în compania sa o pagină de ziar, era până ieri un tânăr ce avea și „forță” și „cuvânt” și „frumusețe”. Cu toate acestea, bătrânelul constată că nu s-a bucurat îndeajuns de anii tinereții, fiind credincios și loial Prudenței (Φρόνησις), care îl înșela spunându-i mereu „Pe mâine. Ai timp cu carul, lasă!”.Mesajul transmis ne este atât de familiar încât ne îndeamnă să reflectăm asupra propriei noastre vieți și să ne întrebămoare cât timp dedicăm lucrurilor care ne fac cu adevărat fericiți?

Câțiva ani mai târziu, Kavafis scrie o poezie alegorico-didactică numită Lumânări (Κεριά):

 

Zilele din viitor se așază-n fața noastră, 

șir de lumânări aprinse – 

lumânărele auri, vii si calde.

 

Zilele trecute ne rămân în urmă, 

trist șirag de stinse lumânări; 

cele-apropiate mai fumegă încă, 

lumânări topite, reci și îndoite.

 

Să le văd eu nu vreau; forma lor mă doare, 

mă doare-amintirea prime lor lumini.

Mă uit doar in față, la cele aprinse.

 

Înapoi eu nu vreau să privesc, 

mă sperii ce iute sporește șiru-ntunecat, 

ce iute se-nmulțesc lumânările stinse.

(traducere de Elena Lazăr)

 

Așa cum probabil ați înțeles, tema poeziei este viața. Aceasta din urmă este alcătuită fie din „lumânărele aurii, vii, și calde”, fie din „lumânări topite, reci și îndoite”, adică zile din viitor care așteaptă cu nerăbdare să le trăim și zile din trecutul nostru ce se păstrează acum sub forma unor amintiri. Însă timpul este autonom, nu îngăduie favoruri și curge după propriul său ritm alert, lăsând în urma sa un șir de lumânări stinse care sporește fără oprire. Oricât ne-ar întrista, acest lucru este de neschimbat. Și de această dată autorul ne oferă o soluție. Viața este mult prea scurtă pentru a ne lăsa cuprinși de melancolie și a ne axa pe trăiri din vremuri de mult apuse, în loc să privim „lumânărelele aurii, vii și calde”.

Aș dori să subliniez pe scurt și categoria poeziilor pseudo-istorice ale lui Kavafis, adică acele poeme care, la prima vedere, par să aibă exclusiv un caracter istoric, dar pe parcurs descoperim că sunt clădite pe niște piloni didactici. În Thermopylae (Θερμοπύλες) spre exemplu, autorul transmite trei idei principale prin intermediul evenimentului istoric al bătăliei de la Thermopylae. Aceea a ethosului, a datoriei și a eroismului demonstrat de cei 300 de Spartani în anul 480 î.Hr. Lipsa gândului de abandon și amintirea constantă a datoriei față de patrie nu au asigurat victoria, deoarece perșii erau mult mai numeroși. Acest lucru este mai puțin important. Ceea ce conta cu adevărat pentru acești eroi era faima postumă (υστεροφημία). Datoria celor din urmă rămâne să aducă cinste, pentru ca numele și actele lor de vitejie să aibă un ecou și în generațiile viitoare. 

Greșelile, eșecurile și pierderile fac parte din viața oricărui individ. În poemul intitulat Zeus îl părăsește pe Antonius (Απολείπειν ο Θεός Αντώνιον), Kavafis ne sfătuiește să nu ne „jelim destinul”, fiindcă un astfel de lucru ar fi în van. În schimb, „ca un om de curaj, de mult timp pregătit, spune Alexandriei ce pleacă-acum, adio!”. Alexandria, pe care Antonios a pierdut-o atât de dezonorant, simbolizează toate realizările unui om și pentru care ar trebui să fim recunoscători. Atunci când însă va veni momentul de a renunța la ele, ar fi bine să ne reamintim de faptul că nu există virtute mai mare decât demnitatea.

         Așa cum face și descurcărețul Odiseu, la fel și noi ne impunem câteva Ithace în viața noastră, câteva obiective. Călătoria spre realizarea acestor obiective trebuie să dureze suficient de mult timp, pentru a dobândi cât mai multe experiențe și cunoștințe noi. În călătoria sa eroică spre casă, Odiseu întâlnește obstacole, Lestrigoni și Ciclopi, care îi fac viața destul de dificilă. Împotriva acestor lucruri, Kavafis ne liniștește, pe noi, cititorii săi fideli, spunându-ne că nu îi vom întâlni în calea noastră „dacă înaltă-ți va rămâne gândirea, dacă doar simțiri alese trupul și mintea îți vor stăpâni”. Iar când, bătrâni deja, vom ajunge în Itaca noastră, vom fi mai înțelepți și mai bogați prin experiențele pe care ni le-a oferit.

Concluzionând, scriitorul Kostas Varnalis a declarat la un moment dat următorul lucru despre Kavafis: „Cuvintele lui au adâncime și vorbesc foarte direct tuturor sufletelor”. Nu este de mirare, deci, faptul că poetul alexandrin Konstantinos Kavafis a câștigat admirația tuturor. Operele sale sunt traduse și citite internațional de cei mici și cei mari, de eleni sau filoeleni. Harul său de a aborda și a explica într-o limbă simplă, fără îmbogățiri stilistice, teme universal valabile, strecurând ca un mentor binevoitor sfaturi ici și colo, are drept efect nemurirea geniului său printre cititorii de pretutindeni.


Wednesday, May 1, 2019

Conferință: Georges Stassinakis despre Nikos Kazantzakis


Fundația Culturală Greacă din București, Societatea Internațională a Prietenilor lui Nikos Kazantzakis (SIPNK) și Institutul Francez din București organizează, în data de 14 mai, de la ora 19.30, la Institutul Francez – Atrium (Bd Dacia, nr. 77), conferința cu titlul „L’œuvre, la pensée de Kazantzaki et ses liens avec Panaït Istrati et la France”, susținută de domnul Georges Stassinakis.

Fundația Culturală Greacă își desfășoară activitatea la București începând din anul 2008, organizând evenimente culturale menite a face cunoscută publicului din România cultura greacă. SIPNK a fost înființată în anul 1988, la Geneva, ca urmare a dorinței soției scriitorului, Eleni Kazantzaki, și a fondatorului Muzeului „Nikos Kazantzakis” din Creta, Yorgos Anemoyiannis, și are ca principal obiect de activitate promovarea – prin diverse mijloace – opera și gândirea marelui prozator și poet grec Nikos Kazantzakis.

Georges Stassinakis s-a născut în Creta și a studiat dreptul și științele politice la Universitatea din Bordeaux, iar activitatea profesională și-a desfășurat-o la Geneva – mai întâi, ca profesor la Facultatea de Drept, apoi, în calitate de consilier juridic la C.E.R.N. (Organizația Europeană pentru Cercetarea Nucleară). Georges Stassinakis este fondatorul SIPNK și, în prezent, președintele acesteia, fiind totodată redactor-șef al revistei semestriale Le regard crétois publicate de SIPNKA susținut conferințe în mai mult de șaizeci și cinci de țări din întreaga lume. Este Chevalier de l’Ordre National du Mérite acordat de președintele Franței. Cea mai recentă carte a sa se intitulează Kazantzakis – Zorbas: o prietenie adevărată și a fost publicată la Editura Kastiniotis din Atena, în 2017.

Conferința va fi prezentată în limba franceză, cu traducere simultană în limba română.
Intrarea este liberă, în limita locurilor disponibile.

***

Η Εστία του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού στο Βουκουρέστι, μαζί με τη Διεθνή Εταιρεία Φίλων Νίκου Καζαντζάκη (ΔΕΦΝΚ) και το Γαλλικό Ινστιτούτο στο Βουκουρέστι, σας προσκαλεί στην διάλεξη L’œuvrela penséde Kazantzaki et ses liens avec PanaïIstrati et la France”, που ο κ. Γιώργος Στασινάκης θα παρουσιάσει στις 14 Μαΐου, στο Atrium του Γαλλικού Ινστιτούτου, από τις 19:30.
Η Εστία του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού λειτουργεί στο Βουκουρέστι από το 2008 και ο κύριος στόχος της είναι η προώθηση του ελληνικού πολιτισμού στη Ρουμανία. Η ΔΕΦΝΚ ιδρύθηκε το 1988, στη Γενεύη, κατόπιν επιθυμίας της Ελένης Καζαντζάκη και του μεγάλου θεατρανθρώπου Γιώργου Ανεμογιάννη, ιδρυτή του Μουσείου Νίκου Καζαντζάκη στους Βαρβάρους – Μυρτιά (Κρήτη). Ο κύριος σκοπός του είναι η προώθηση – με διάφορους τρόπους (και ιδιαίτερα με μελέτες) – του έργου και της σκέψης του μεγάλου συγγραφέα και ποιητή Νίκου Καζαντζάκη (1883-1957). 
Ο Γιώργος Στασινάκης γεννήθηκε το 1941 και σπούδασε στο Μπορντό της Γαλλίας Πολιτικές Επιστήμες, Νομικά και Δημόσιο Δίκαιο. Μετά τις σπουδές του εγκαταστάθηκε στη Γενεύη της Ελβετίας, όπου εργάστηκε αρχικά ως βοηθός Αντιπροσώπου της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, στη συνέχεια ως βοηθός Κοσμήτορα της Νομικής Σχολής του Πανεπιστημίου της Γενεύης και τέλος ως ανώτερο διοικητικό και νομικό στέλεχος του CERN(Ευρωπαϊκός Οργανισμός Πυρηνικών Ερευνών) μέχρι τον Δεκέμβριο του 2005, οπότε συνταξιοδοτήθηκε. Έχει λάβει έως σήμερα τρεις σημαντικές τιμητικές διακρίσεις: Ιππότης του Εθνικού Τάγματος Αξίας (1996) από τη Γαλλική Δημοκρατία, Πρεσβευτής Ελληνισμού (2008) από την Ελληνική Πολιτεία και Επίτιμος Δημότης (2007) του Δήμου «Νίκος Καζαντζάκης». Είναι ιδρυτής και πρόεδρος της Συντονιστικής Επιτροπής της ΔΕΦΝΚ, ενώ κατέχει επίσης τη θέση του αρχισυντάκτη της ετήσιας επιθεώρησης «LeRegardcretois» και του ενημερωτικού δελτίου «Synthesis», που αποτελούν εκδόσεις της ΔΕΦΝΚ. Είναι μέλος της Διεθνούς Ένωσης Γαλλόφωνου Τύπου και ένας από τους σημαντικούς δωρητές του Μουσείου «Νίκου Καζαντζάκη» στη Μυρτιά της Κρήτης. Έχει δώσει πολλές διαλέξεις και έχει ταξιδέψει με δικά του έξοδα σε ενενήντα έξι χώρες για τη διάδοση του έργου και της σκέψης του Καζαντζάκη σε ολόκληρο τον κόσμο.Το τελευταίο βιβλίο του «Καζαντζάκης - Ζορμπάς: Μια αληθινή φιλία» εκδόθηκε στις Εκδόσεις Καστανιώτη, το 2017. 

Η διάλεξη θα γίνει στα γαλλικά, με μετάφραση στα ρουμανικά.
Η είσοδος είναι ελεύθερη.

Saturday, November 12, 2016

National and ethnic identity of diasporas in the public space


A EUROPE OF DIASPORAS CONFERENCE
November 25th 
BUCHAREST




The conference is being organized in the context of the European network “A Europe of Diasporas” and will focus on the public representation of diaspora identities, and on the way these representations reflect, and also influence identities. In view of their dispersion and of their dependence on the rest of society around them, individuals who share a diasporic identity are particularly strongly influenced by, or sensitive to, the representation of these identities in the societies where they live. Under what conditions, for instance, might these representations contribute to the desirability, or otherwise of diasporic identities? How do these representations differ between European countries, and how do they impact the communities in question? And what strategies have diasporic groups attempted to seek to influence these public representations? The examination of this subject will come as an indispensable complement to the work already carried out by the Europe of Diasporas network over the past 18th months.

There are several reasons for the choice of these concepts. In any state, a public institution creates various symbolic dimensions and is partially reproduce through refering to those symbols – flags, monuments, ceremonies, banknotes, squares and so on – these are all a central variable in the creation and maintenance of identity/identities. It is the very nature of human beings grouped together in collectivities to form an identity. However, the process of this formation is not a simple one, identities being structured by a web of factors at the two different levels.
In many parts of Europe, even diasporas with strong identities suffered oblivion – the reaction after the collapse of the authoritarian regimes, but not only, was to seek restitution of these identities into the public’s minds.
The choice of the public space issue is that this can be defined as a fusion of areas that are, in theory, made available and accessible to all members of society. This approach can be analyzed by breaking down the meaning of “area” which implies outdoor areas such as streets, sidewalks, parks and squares, monuments and public buildings, but also symbolic aspects such as flags, anthems, traditional clothing. Moreover, more recently, the concept likewise encompasses virtual networks such as social networking websites. Diasporas of various kinds do express themselves in these frameworks.
Scholars from Armenia, Belgium, Romania, United Kingdom and USA will present and debate these issues during a one day conference, held under the framework of the Europe of Diasporas project. Details about the participants and the titles of thier intervention TBA soon.
The working language of the event is English

Partners: AGBU, Armenian Union of Romania, The Faculty of Political Science, University of Bucharest, The Goldstein Goren Center, Hellenic Foundation for Culture, Picture Factory.

Location: The Palace of the National Military Circle, 1, Constantin Mile Street.

Sunday, October 16, 2016

Festivalul Internaţional „Serile de chitară”, ediţia a VI-a

Fundația Culturală Greacă este partener al „Serilor de chitară”.


În perioada 5-19 noiembrie, Asociaţia Culturală Kitharalogos vă propune o nouă întîlnire cu maeştrii chitarei clasice în cadrul celei de-a şasea ediţii a Festivalului Internaţional „Serile de chitară” (www.seriledechitara.ro). Capetele de afiş ale festivalului sunt concertele extraordinare susţinute în Aula Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I” de patru dintre cei mai apreciaţi chitarişti ai lumii: italianul  Lorenzo Micheli, unul dintre cei mai activi și titraţi chitariști italieni, muzician polivalent, cu peste 600 de concerte la activ, 15 CD-uri lansate și câștigător al celor mai prestigioase competiții chitaristice (Citta di Alessandria, Guitar Foundation of America); Duo Melis, una dintre cele mai cunoscute și admirate formații camerale de duo de chitare, având în componență pe Susana Prieto (Spania) și Alexis Muzurakis (Grecia); András Csáki, cel mai bun chitarist maghiar al momentului, profesor la Conservatorul din Budapesta. Tot din Ungaria, invitat special în seara dedicată instrumentelor muzicii vechi este lutistul István Kónya care va susține un recital de lăută barocă la Institutul Balassi-Institutul Maghiar din Bucureşti.

La Muzeul Naţional „George Enescu” se va desfășura recitalul intitulat „Musica delle Cittá Invisibili”, un proiect al chitaristului Costin Soare, care va concerta alături de actorul Ștefan Nistor: vor fi lecturate pasaje din cartea lui Italo Calvino, „Orașele invizibile” și vor fi prezentate lucrări în primă audiție absolută a trei importanți compozitori români, comandate special pentru festival.

În Sala Auditorium a Institutul Cervantes, Radu Vâlcu, unul dintre cei mai titrați şi apreciaţi tineri chitariști români, va susține un concert care conţine cîteva lucrări rar cîntate pe scenele românești, majoritatea scrise după 1970. La Palatul Suțu se va desfășura „Gala extraordinară a tinerilor chitarişti”, în cadrul căreia vor concerta câțiva dintre cei mai talentaţi chitarişti români până în 18 ani, aceştia fiind recompensaţi prin accesorii (corzi, tunere etc.) şi partituri.

Pe perioada festivalului se va desfăşura o serie de șapte masterclass-uri cu chitariştii invitaţi (Duo Melis, Lorenzo Micheli, András Csáki, Cătălin Ştefănescu-Pătraşcu, Mihai Cojocaru, Radu Vâlcu). De asemenea, István Kónya, Cătălin Ştefănescu-Pătraşcu și Mihai Cojocaru vor fi cei trei lectori ai conferinţei de la UNMB pe diverse teme precum: stilistică și interpretare muzicală, sonata pentru chitară etc.

Intrarea la concerte este liberă, în limita locurilor disponibile. Excepţie fac concertele de la Muzeul Naţional „George Enescu” (bilete la intrare) şi Institutul Cervantes (intrarea liberă, pe bază de invitaţii). Pentru informaţii, vă rugăm să accesaţi: www.seriledechitara.ro sau www.facebook.com/kitharalogos.

Organizator: Asociaţia Culturală Kitharalogos
Sponsori: Tecnoservice Equipment, Filden Group International, Castelul Bran, Maco Prodimpex, Editura Carminis, D’Addario Foundation.

Parteneri: Biblioteca Centrală Universitară „Carol I”, Institutul Balassi-Institutul Maghiar din Bucureşti, Institutul Cervantes, Institutul Italian, Universitatea Naţională de Muzică din Bucureşti, Muzeul Naţional „George Enescu”, Fundaţia ACCUMM, Aperto, Fundaţia Culturală Greacă, Colegiul Naţional de Arte „Dinu Lipatti”, Centrul Național de Artă"Tinerimea Română", GSR Accounting Expertise

Parteneri media: RFI România, Observator Cultural, Radio România Cultural, Radio România Muzical, Radio Trinitas, Trinitas TV, Liternet.ro

Program 2016

Concerte

Duo Melis (Susana Prieto / Alexis Muzurakis) (Spania/Grecia)
În program: de Falla, de Lhoyer, Albeniz, Scarlatti, Granados, Piazzolla
Aula Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I”, 5 noiembrie 2016, ora 19

„Musica delle Cittá Invisibili” / Costin Soare – chitară, Ștefan Nistor - actor
În program: Dan Dediu, Cătălin Ștefănescu-Pătrașcu, Gabriel Mălăncioiu
Texte de Italo Calvino
Muzeul Național „George Enescu”, 9 noiembrie, ora 18

András Csáki (Ungaria)
În program: Bach, Bobrowicz, Torroba, Rodrigo, Morel, Tárrega
Aula Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I”, 12 noiembrie 2016, ora 19
István Kónya (Ungaria) – lăută
În program: de Visée, Weiss, Blohm de Vienne
Institutul Balassi-Institutul Maghiar din Bucureşti, 15 noiembrie 2016, ora 19

„Gala extraordinară a chitariştilor în afirmare”
Alina Nicoleta Mreană, Emil Caragea, Teodor Sicoe, Vlad Alexandru
Palatul Suţu (în cadrul Stagiunii muzicale „Iosif Sava” a Fundației ACCUMM), 16 noiembrie 2016, ora 19

Radu Vâlcu
În program: Assad, Turina, Pereira, Duplessy, Castelnuovo-Tedesco
Sala Auditorium a Institutului Cervantes, 18 noiembrie 2016, ora 19

Lorenzo Micheli (Italia)
În program: Giuliani, Castelnuovo-Tedesco, Tansman, Paganini
Aula Bibliotecii Centrale Universitare „Carol I”, 19 noiembrie 2016, ora 19

Conferinţă

Conferință desfășurată la Universitatea Națională de Muzică din București, 16 noiembrie 2016, orele 10-13, sala Dinu Lipatti
- prof. dr. Mihai Cojocaru: „Giuliani și Sonata pentru chitară”
- conf. univ. dr. Cătălin Ștefănescu-Pătrașcu: „Despre rubato: relatia metrica-ritm in obtinerea expresiei muzicale”
- prof. Istvan Konya: „Aspecte stilistice ale interpretării la lăută și chitară a repertoriului din Baroc și Renaștere”

Masterclass-uri

Duo Melis (Susana Prieto și Alexis Muzurakis), Centrul Naţional de Artă „Tinerimea Română”, 6 noiembrie 2016, orele 10-14
Mihai Cojocaru, Colegiul Național de Arte „Dinu Lipatti”, 11 noiembrie 2016, orele 10-14
Cătălin Ștefănescu-Pătrașcu, Colegiul Național de Arte „Dinu Lipatti”, 14 noiembrie 2016, orele 10-14
Andras Csaki, Institutul Balassi, 13 noiembrie 2016, orele 10-14
Radu Vâlcu, Colegiul Național de Arte „Dinu Lipatti”, 17 noiembrie 2016, orele 10-14
Lorenzo Micheli, Institutul Balassi, 19 şi 20 noiembrie 2016, orele 10-12



Thursday, June 30, 2016

Call for papers




„Alexandru Ioan Cuza” University of Iași
Department of Foreign Languages and Literatures
Slavic Unit
The Polish Lectorate
The Lectorate of Modern Greek Studies
„Alexandru Philippide” Institute of Romanian Philology
The Iași Branch of the Romanian National Arhives

CALL FOR PAPERS

We are pleased to invite you to the Conference on
 Traditional Greek culture in the European context: connections with the Romanian and Slavic world. The Athos – Athens – Sofia – Bucharest – Iași – Kiev – Moscow cultural axis,
organized in the context of the Dies Academicae,  the Alexandru Ioan Cuza University Days and on the occasion the Year of the Russian-Greek friendship’ Iași, 3-4 November, 2016
Sections:
a.     Linguistics and Translation Studies
b.     The Balkan area: history and present
c.      Romanian-Russian-Greek literary confluences
d.     Pilgrimages, emigration, mentalities
e.     Philosophy and theology
f.      The Slavonic and Greek cultural heritage. Greek schools in the Romanian Principalities


Suggested topics:

·       Popular culture, folklore, postfolklore, internetlore
·        Slavonic and Greek loanwords in Romanian
·       Reception of Greek images and ideas in traditional culture: Russia, Romania, Poland, Bulgaria, Ukraine
·       Greek emigration in Romania
·       Russian and Romanian travellers to Greece
·       Ancient and modern theatre
·       Sacred art: Greek artists in Iași
·       Portraits of personalities of Russian and Greek origin in Romania

The languages of the conferences are: Romanian, Russian, English and Greek.

Please confirm your participation by sending a short CV (name, address, institutional affiliation), your titles and abstracts (in Romanian and English, no more than 200 words) by 10 September 2016.
The papers should be submitted by 15 October 2016.
Skype attendance will be also possible.
No registration fee required.

          The program of the conference also includes:       
Exhibition of documents in Romanian, Slavonic and Greek at the University Museum; Russian and Greek book exhibition at the Central University Library (BCU); Book presentation.

Scientific committee: Professor Leonte Ivanov, dr. Angeliki Mouzakiti, dr. Marina Vraciu.

Thursday, June 16, 2016

Conferințele FCG

21 iunie
18.00 „Costumul popular românesc – marcă identitar-culturală” – conferință susținută de Doina Ișfănoni, istoric de artă și cercetător etnolog la Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”   

22 iunie 
19:00 „Costume românești din Ținutul Pădurenilor” – conferință susținută de Doina Doroftei, fost cercetător la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti” 
20:00. „Costumul grecesc, o bijuterie” – conferință susținută de Adina Nanu   

24 iunie – Noaptea Institutelor Culturale 
19:30. „Elemente autentice și balcanice reflectate în portul tradițional românesc”, conferință susținută de Bianca Ciobanu, muzeograf al Muzeului Țăranului Român 
20:00. Colecţia de costume tradiţionale greceşti a Muzeului Benaki – conferinţă susținută de Xenia Politou, filolog şi curator al expoziţiei

Wednesday, June 8, 2016

Programul evenimentelor (21-24 iunie)

Ένδυση
Veșminte tradiționale grecești


21-24 iunie
Sala Arcelor
ARCUB-Lipscani

Programul evenimentelor


21 iunie
18.00 „Costumul popular românesc - marcă identitar-culturală” - conferință susținută de Doina Ișfănoni, istoric de artă și cercetător etnolog la Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”

Vernisajul expoziției
19:30. Discurs de deschidere – Claudiu Sfirschi-Lăudat, director al Fundației Culturale Grecești din București.
Mini-recital de baglamadaki. Interpretează Antonia Irina Cojocaru.
20:00. Prezentare de costume și dansuri grecești. În colaborare cu Asociația Culturală Folclorică din Ampelokipoi și Asociația Culturală „Nostos”.
21:00. Proiecția a 143 de fotografii cu straie tradiționale grecești din arhiva Fundației Etnografice din Peloponez
21:15. Proiecție documentar: „Studiu despre costumul din Trikeri (Magnesia)” (36 min.).

22 iunie
19:00 „Costume populare românești din Ținutul Pădurenilor” – conferință susținută de Doina Doroftei, fost cercetător la Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan – Alexandru Rosetti”
20:00. „Costumul grecesc, o bijuterie” – conferință susținută de Adina Nanu.

24 iunie – Noaptea Institutelor Culturale
19:30. „Elemente autentice și balcanice reflectate în portul tradițional românesc”, conferință susținută de Bianca Ciobanu, muzeograf al Muzeului Țăranului Român.
20:00. Conferință susținută de Xenia Politou, curatorul expoziției.
21:00. Concert de muzică grecească susținut de Emanuela Mândrilă și Iustinian Mândrilă.
22:00. Proiecția documentarului „Studiu despre costumul din Trikeri” (36 min.).
22:30. Concert de muzică clasică, susținut de Ioana Turcu (flaut) și Raluca Stratulat (vioară). Programul cuprinde interpretări în primă audiție în România a unor compoziții grecești. 
Cu participarea actriței Dina Rotary.
În colaborare cu Asociația MKlasica Melos.